-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo Liste,
Mein Name ist Shaun Schutte und ich arbeite für TIS innovation park hier in Bozen.
Ich bin seit einigen Jahren selbst GNU/Linux-User und Mitglied dieser Mailingliste, und zwar ueber meine private Emailadresse.
Wie ihr wisst wurde vor einiger Zeit ueber die neue Gesundheitskarte diskutiert und wie gut es unter GNU/Linux funktioniert. Wir implementieren das Projekt 'Free Software Client Reference System' und haben die Aufgabe, die eGov-Services der Autonome Provinz Bozen zu testen um sicherzustellen, dass diese auch mit Freier Software funktionieren. Wir unterstuetzen so die Autonome Provinz Bozen, indem wir moegliche Probleme ihrer Services identifizieren (sollten welche vorhanden sein) und Loesungen finden.
Ich moechte daher gerne die LUGBZ stark involvieren, da es sich um eine vorhandene Community von kompetenten Leuten handelt, die sich mit Freier Software auskennt. Daher waeren Euer Feedback und Inputs sehr willkommen.
Erst kuerzlich habe ich selbst die Karte unter Ubuntu 11.10 (64-bit),12.04 (64-bit) und Fedora 16 (64-bit) ausprobiert, und wie Chris Mair bereits am 29.01.2012 geschrieben hat (Zitat "A parte l'errore di "benutzer"... dopo aver fatto sudo-s, non capisco il cd/. Cmq eseguo il comando dalla cartella di Downloads. Dopodiché, secondo il manuale, dovrei essere in grado di visualizzare il sw installato") glaube ich, dass eine Verbesserungsmöglichkeit darin besteht, die Installationseinleitung ausfuehrlicher zu gestalten.
Unter Fedora war ein kleiner Hack noetig um es zum Laufen zu bringen. Jedenfalls habe ich alles hier dokumentiert:
https://fscrs.digital.tis.bz.it/community
und hoffe, daß es auch anderen nuetzlich sein koennte.
Weitere Infos zum Projekt gibt es unter:
https://fscrs.digital.tis.bz.it/home
Ich selbst bin ebenfalls fast jederzeit hier erreichbar, sollten Fragen auftreten.
Mich wuerde interessieren, ob jemand von Euch weitere Probleme bemerkt hat oder ob aus Eurer Sicht alles einwandfrei funktioniert?
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit.
MfG
- --
Shaun Schutte Free Software & Open Technologies Developer
TIS innovation park Via Siemens 19 | 39100 Bolzano | Italia Siemensstraße 19 | 39100 Bozen | Italien T +39 0471 068101 F +39 0471 068129 shaun.schutte@tis.bz.it mailto:"shaun.schutte@tis.bz.it" www.tis.bz.it
Short information regarding use of personal data. According to Section 13 of Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we inform you that we process your personal data in order to fulfill contractual and fiscal obligations and also to send you information regarding our services and events. Your personal data are processed with and without electronic means and by respecting data subjects' rights, fundamental freedoms and dignity, particularly with regard to confidentiality, personal identity and the right to personal data protection. At any time and without formalities you can write an e-mail to privacy@tis.bz.it mailto:"privacy@tis.bz.it" in order to object the processing of your personal data for the purpose of sending advertising materials and also to exercise the right to access personal data and other rights referred to in Section 7 of Decree 196/2003. The data controller is TIS ? Techno Innovation Alto Adige, via Siemens n. 19 Bolzano. You can find the complete information on the web site www.tis.bz.it
Ciao Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le istruzioni per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ? Io l'ho provato e mi funziona. Ciao /eoby Il giorno 24/mag/2012 09:28, "Shaun Schutte" shaun.schutte@tis.bz.it ha scritto:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo Liste,
Mein Name ist Shaun Schutte und ich arbeite für TIS innovation park hier in Bozen.
Ich bin seit einigen Jahren selbst GNU/Linux-User und Mitglied dieser Mailingliste, und zwar ueber meine private Emailadresse.
Wie ihr wisst wurde vor einiger Zeit ueber die neue Gesundheitskarte diskutiert und wie gut es unter GNU/Linux funktioniert. Wir implementieren das Projekt 'Free Software Client Reference System' und haben die Aufgabe, die eGov-Services der Autonome Provinz Bozen zu testen um sicherzustellen, dass diese auch mit Freier Software funktionieren. Wir unterstuetzen so die Autonome Provinz Bozen, indem wir moegliche Probleme ihrer Services identifizieren (sollten welche vorhanden sein) und Loesungen finden.
Ich moechte daher gerne die LUGBZ stark involvieren, da es sich um eine vorhandene Community von kompetenten Leuten handelt, die sich mit Freier Software auskennt. Daher waeren Euer Feedback und Inputs sehr willkommen.
Erst kuerzlich habe ich selbst die Karte unter Ubuntu 11.10 (64-bit),12.04 (64-bit) und Fedora 16 (64-bit) ausprobiert, und wie Chris Mair bereits am 29.01.2012 geschrieben hat (Zitat "A parte l'errore di "benutzer"... dopo aver fatto sudo-s, non capisco il cd/. Cmq eseguo il comando dalla cartella di Downloads. Dopodiché, secondo il manuale, dovrei essere in grado di visualizzare il sw installato") glaube ich, dass eine Verbesserungsmöglichkeit darin besteht, die Installationseinleitung ausfuehrlicher zu gestalten.
Unter Fedora war ein kleiner Hack noetig um es zum Laufen zu bringen. Jedenfalls habe ich alles hier dokumentiert:
https://fscrs.digital.tis.bz.it/community
und hoffe, daß es auch anderen nuetzlich sein koennte.
Weitere Infos zum Projekt gibt es unter:
https://fscrs.digital.tis.bz.it/home
Ich selbst bin ebenfalls fast jederzeit hier erreichbar, sollten Fragen auftreten.
Mich wuerde interessieren, ob jemand von Euch weitere Probleme bemerkt hat oder ob aus Eurer Sicht alles einwandfrei funktioniert?
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit.
MfG
Shaun Schutte Free Software & Open Technologies Developer
TIS innovation park Via Siemens 19 | 39100 Bolzano | Italia Siemensstraße 19 | 39100 Bozen | Italien T +39 0471 068101 F +39 0471 068129 shaun.schutte@tis.bz.it <mailto:"shaun.schutte@tis.bz.it"shaun.schutte@tis.bz.it> www.tis.bz.it
Short information regarding use of personal data. According to Section 13 of Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we inform you that we process your personal data in order to fulfill contractual and fiscal obligations and also to send you information regarding our services and events. Your personal data are processed with and without electronic means and by respecting data subjects' rights, fundamental freedoms and dignity, particularly with regard to confidentiality, personal identity and the right to personal data protection. At any time and without formalities you can write an e-mail to privacy@tis.bz.it <mailto:"privacy@tis.bz.it"privacy@tis.bz.it> in order to object the processing of your personal data for the purpose of sending advertising materials and also to exercise the right to access personal data and other rights referred to in Section 7 of Decree 196/2003. The data controller is TIS ? Techno Innovation Alto Adige, via Siemens n. 19 Bolzano. You can find the complete information on the web site www.tis.bz.it
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iJwEAQECAAYFAk+94x8ACgkQ3XULNXOD2nmCjQP/Y0kkh/Hk/0cHhzl7pqT3t6ZX VYtsvpZ0uQXKR/jWw1QrlvA/JFuanwlmsyogHxajhwJb5RZUzbRqXKCIFdGCYkcF kj0OQtS4QqesYTAI1nwxuELBVsdjYDuy8xt9t9pbK9JAVuHCgnHIk4rtmmI4abXR sRw0TsqRu0a2SInpCtg= =LG3j -----END PGP SIGNATURE-----
Ciao Roberto!
On 24.05.2012 22:13, Roberto Palmarin wrote:
Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le
istruzioni per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ?
Io l'ho provato e mi funziona.
Interessante!
Hai seguito un howto che potresti condividere?
Ciao! Patrick
2012/5/24 Roberto Palmarin rpalmarin@gmail.com:
Ciao Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le istruzioni per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ?
Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli utenti linux). Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia domanda IT però è:
Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora 14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :-)
http://www.provinz.bz.it/cartaservizi/downloads/linux/Linux-Installazione-so...
http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/downloads/linux/Fedora-Installation-de...
Ciao, Stefano
On 24.05.2012 23:48, Steevie wrote:
Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli utenti linux).
È stato pubblicato in formato PDF.
Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia domanda IT però è:
Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora 14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :-)
http://www.provinz.bz.it/cartaservizi/downloads/linux/Linux-Installazione-so...
http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/downloads/linux/Fedora-Installation-de...
Questo è interessante. Sembra che ci fossero 2 persone a testare e potrebbe essere che non è solo una semplice traduzione, ma 2 versioni diverse...
Patrick
Ciao,
2012/5/25 Patrick Ohnewein patrick.ohnewein@lugbz.org:
On 24.05.2012 23:48, Steevie wrote:
Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli utenti linux).
È stato pubblicato in formato PDF.
Usare LibreOffice/OpenOffice sarebbe stato meglio. :-)
Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia domanda IT però è:
Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora 14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :-)
http://www.provinz.bz.it/cartaservizi/downloads/linux/Linux-Installazione-so...
http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/downloads/linux/Fedora-Installation-de...
Questo è interessante. Sembra che ci fossero 2 persone a testare e potrebbe essere che non è solo una semplice traduzione, ma 2 versioni diverse...
Già... e a quanto pare non si sono parlate: perché non scrivere in entrambe le versioni/lingue che le versioni testate sono due? Non ho letto bene le versioni, ma è iInteressante comunque sapere che si può fare in due maniere diverse: magari la procedura cambia da distro a distro?
BTW: @Patrick, Raf mi dice che quando vuoi venire a pranzo con noi sei il benvenuto... It's up to you! Gib dir a Mossa! ;-)
Ciao! Stefano
Patrick
Ciao,
compilo per te ;)
[ ] Steevie sa usare il web [x] Steevie non sa usare il web
Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli utenti linux).
Io vedo solo PDF? Dove hai visto Word?
Già... e a quanto pare non si sono parlate: perché non scrivere in entrambe le versioni/lingue che le versioni testate sono due? Non ho letto bene le versioni, ma è iInteressante comunque sapere che si può fare in due maniere diverse: magari la procedura cambia da distro a distro?
Ci sono entrambi i manuali in entrambi le lingue (si sceglie la lingua in alto a destra)! Il nome della distro e` specificata nel link.
http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/handbuecher.asp http://www.provincia.bz.it/cartaservizi/manuali.asp
Scusa, ma piu` chiaro di cosi`...
Bye, Chris.
Ciao,
compilo per te ;)
[ ] Steevie sa usare il web [x] Steevie non sa usare il web
Aspetta ;)
[ ] Chris legge tutto il thread [x] Chris salta l'inizio
Non avevo capito che si parla del sito del TIS non di quello della provincia. In effetti sul sito del TIS e` meno chiaro...
Ack.
Bye, Chris.
Non avevo capito che si parla del sito del TIS non di quello della provincia. In effetti sul sito del TIS e` meno chiaro...
Anzi: il sito del TIS e` piuttosto poco chiaro.
https://fscrs.digital.tis.bz.it/
Io vedo pezzi in tedesco e pezzi in inglese. Non so se sballa la detection della lingua o se e` semplicemente mono(-misti)-lingua...
Su /home il menu nero e` broken (su technical, comunity e imressum va).
Nel submenu, "Free Software & Open Technologies" linka a "localhost".
Queste tre pagine mi confondo parecchio, sia come navigazione per arrivarci che per i contenuti
https://fscrs.digital.tis.bz.it/community https://fscrs.digital.tis.bz.it/installation https://fscrs.digital.tis.bz.it/install
In particolare https://fscrs.digital.tis.bz.it/installation
sembra essere una bozza interna, non pronta alla publicazione.
Bye, Chris.
On 25.05.2012 10:07, Chris Mair wrote:
sembra essere una bozza interna, non pronta alla publicazione.
Tutto il sito del progetto è ancora in fase di costruzione. Non viene ancora promosso, ma serve come una piattaforma per raccogliere informazioni.
È pianificato che il sito poi verrà esteso e affinato durante il corso del progetto. Li inizieremo anche a implementare una strategia coerente di lingua. Attualmente non sapiamo ancora come sia meglio procedere su questo fronte.
Grazie per i feedback, molto utili per iniziare a correggere le prime criticità. Se trovate altri hint, vi preghiamo di segnalarceli.
Patrick
On 25.05.2012 09:57, Chris Mair wrote:
[ ] Chris legge tutto il thread [x] Chris salta l'inizio
Non avevo capito che si parla del sito del TIS non di quello della provincia. In effetti sul sito del TIS e` meno chiaro...
Non so e se facesse riferimento al sito FSCRS. Spero di no, visto che non utilizziamo word per creare i documenti.
Il sito di progetto non vuole essere una sostituzione ai documenti ufficiali della Provincia, ma solo una piattaforma di raccolta e discussione, per poi poter dare feedback alla Provincia su come perfezionare i propri servizi.
Patrick
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo Liste,
Vielen Dank fuer die bisherigen Feedbacks und Inputs.
Ich werde mal die Installation unter Suse und Mandriva ausprobieren und meine Ergebnise online stellen.
On 05/29/2012 08:05 PM, Paolo Vismara wrote:
Premetto che uso Mandriva 2011, ma non credo sia questo il problema. Quando cerco di caricare con Firefox 12, la libreria di crittazione
libsiecap11.so http://libsiecap11.so mi dice che non puo' farlo....Come posso risolvere?
@Paolo, ich habe selbst noch nicht Mandriva benutzt aber es klingt wie eine interessante Herausforderung. Ich werde es ausprobieren, und sollte es nicht funktionieren, dann hat vielleicht ein anderer Experte hier eine Loesung.
Danke fuer die Zusammenarbeit.
- --
Shaun Schutte Free Software & Open Technologies Developer
TIS innovation park Via Siemens 19 | 39100 Bolzano | Italia Siemensstraße 19 | 39100 Bozen | Italien T +39 0471 068101 F +39 0471 068129 shaun.schutte@tis.bz.it mailto:"shaun.schutte@tis.bz.it" www.tis.bz.it
Short information regarding use of personal data. According to Section 13 of Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we inform you that we process your personal data in order to fulfill contractual and fiscal obligations and also to send you information regarding our services and events. Your personal data are processed with and without electronic means and by respecting data subjects' rights, fundamental freedoms and dignity, particularly with regard to confidentiality, personal identity and the right to personal data protection. At any time and without formalities you can write an e-mail to privacy@tis.bz.it mailto:"privacy@tis.bz.it" in order to object the processing of your personal data for the purpose of sending advertising materials and also to exercise the right to access personal data and other rights referred to in Section 7 of Decree 196/2003. The data controller is TIS ? Techno Innovation Alto Adige, via Siemens n. 19 Bolzano. You can find the complete information on the web site www.tis.bz.it