Ich betreibe momentan einen Router auf Debian basis.
Als Firewall nehme ich Iptables.
Sollte ich eingehende Packete auf unerwünschten Ports droppen oder
rejecten?
Was ist besser?
Ich kann die dienste nicht zumachen da sie local benötigt werden, ich
verwende die Firewall eigentlich nur
um ppp0 abzusichern.
Salve lista,
una delle critiche maggiori al nostro sito e' sempre stato, che non e'
il piu' adatto per gente inesperta nel campo dell'informatica. Cioe'
gente nuova nel campo non riesce sempre a capire che cosa facciamo,
quale é lo scopo della nostra associazione.
Si pensava perció di fare un piccolo documento introduttivo nel quale
agli visitatori vengono spiegate le mete ed illustrate le attivita' del
LUGBZ.
Karl ha messo online una prima versione tedesca del documento [1].
Ci serve una traduzione italiana, per poterlo includere nel menu
principale del sito.
Chi sene vuole occupare?
Happy hacking!
Patrick
[1] http://www.lugbz.org/sections.php?op=viewarticle&artid=135
--
Save software competition, use GNU/Linux and Java!
And visit http://www.lugbz.org the Linux User Group in South Tyrol
Lo so di essere un pó ripetitivo ma continuo ad avere problemi a
connettermi al Vs. sito.
Grazie per l'attenzione.
Ciao.
P.S.: messaggio con Konqueror:
Si è verificato un errore durante il caricamento di http://www.lugbz.org:
Tempo scaduto sul server
La connessione era all'host www.lugbz.org sulla porta 80
Hallo Gilbert,
Die Einstellungen zum verschieben etc. kannst du über .Xresources treffen.
Sieh dir dazu die man-page von "xrdb" an. Du kannst den twm auch getrost
weglassen und Mozilla als Einzelapplikation starten. Ob und wie weit man
die Menüs einschränken kann, kann ich dir auf die Schnelle nicht sagen,
aber da hat vielleicht jemand anders eine Antwort dazu.
Wenn du kontrollieren willst wie oft Mozilla offen ist gibt es einfache
plumpe Kontrollen wie
if [ ! `ps xa | grep mozilla | wc -l` -ge 1 ] ; then
..... Mozialla z.B. neu starten .....
fi
in einer Endlosschleife oder die wirklich bessere und meines erachtens
beste Methode mit Dan Bernstein's "daemontools" (-> http://cr.yp.to).
Grüße,
Günther
Günther Mair
Internet Engineer
ENERGIS Italia GmbH
Pfarrhofstrasse 60/A
I-39100 Bozen (BZ)
Tel.: +39 0471 254000
Fax: +39 0471 251617
Email: guenther.mair(a)energis.it
Web: http://www.energis.it
nitz-fegge(a)gmx.n
et An: lugbz-list(a)lugbz.org
Gesendet von: Kopie:
lugbz-list-admin Thema: [Lugbz-list] (no subject)
@lugbz.org
20.06.2003 14:39
Bitte antworten
an lugbz-list
Hallo!
Kennt von euch jemand einen Browser ohne Menüleiste? Oder wo ich die
Menüleiste von Mozilla abschiessen - ausblenden kann?
Benütze .xsession:
#!/bin/sh
twm & (ohne twm kann
man die Tastaur nicht verwenden - logisch)
mozilla --geometry 1000x786-10+0 (warum wird mir geometry nicht
richtig ausgeführt? Größe bleibt immer gleich)
Da ich möchte, dass mozilla den ganzen Bildschirm ausfüllt und auch nicht
zu
verschieben sein sollte, funktioniert das mit twm nicht besonders gut! Habe
alle Commandos von twm deaktiviert, allerdings muss man mozilla immer noch
auf einen Basispunkt verschieben!
Sollte alles automatisch laufen!
Habe mir ein Skript geschrieben, damit Mozilla nie den Wert Null haben
kann,
aber wie kann ich kontrollieren, dass Mozilla nur einmal offen ist?
Hoffe dass Ihr mir helfen könnt!
mfg
Gilbert
--
+++ GMX - Mail, Messaging & more http://www.gmx.net +++
Bitte lächeln! Fotogalerie online mit GMX ohne eigene Homepage!
_______________________________________________
http://www.lugbz.org/mailman/listinfo/lugbz-list
LUGBZ is pcn.it-powered
Salve,
questa domanda e' forse un poco off topic, ma datoche ci sono dei
traduttori piuttosto capaci sulla nostra lista vi chiedo una domanda a
cui ne io ne tutti quelli a cui l'ho posta hanno trovato una risposta.
La domanda e' molto semplice:
Come si traduce la parola tedesca "Umlaut" ed il rispettivo plurale
"Umlaute" nelle lingue italiano ed inglese?
Fin'ora abbiamo trovato le seguenti traduzioni:
verso l'italiano: metafonia e metafonesi (che mi sembrano orrende)
verso l'inglese: vovel variation (anche questo temini e' molto strano)
Pensate che in un documento (tecnico) sia meglio usare le traduzioni
sopra elencate o semplicemente umlaut. Io personalmente userei umlaut,
ma ho una certa incertezza quando si tratta di usare il plurale.
Happy translation hacking!
Patrick
--
Save software competition, use GNU/Linux and Java!
And visit http://www.lugbz.org the Linux User Group in South Tyrol
Hallo Liste!
Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen:
Ich möchte /var von reiserfs auf ext3 bringen, aber in disem Verzeichnis
befinden sich Socket-Dateien die sich nicht kopieren lassen.
Kann mir jemad sagen was socket-Dateien sind?
Wer legt diese Dateien an?
Exisistieren sie auch wirklich auf der Festplatte?
Was muss ich beachten, wenn ich das gesamte /var nach ext3 bringen will?
Danke und gute Nacht.
Luigi
--
+++ GMX - Mail, Messaging & more http://www.gmx.net +++
Jetzt ein- oder umsteigen und USB-Speicheruhr als Prämie sichern!
open source il sito della provincia di
Milano, altro che WinXP come da noi !
http://www.mytech.it/mytech/news/art006
010048386.jsp
someone(a)39055.cjb.net
--------------
Copyright (C) 2003 Enrico Spanu - Some
rights reserved
This work is licensed under the Creative
Commons Attribution-ShareAlike
License.
To view a copy of this license, visit
http://creativecommons.org/license/by-
sa/1.0/
or send a letter to Creative Commons,
559 Nathan Abbot Way, Stanford,
California 94305, USA
Es sei mir erlaubt, da es sich um freie SW handelt:
Begin forwarded message:
Date: Tue, 15 Jul 2003 18:17:36 +0200
From: Arnaud Charlet <charlet(a)ACT-Europe.FR>
To: gtkada(a)lists.act-europe.fr
Subject: [gtkada] ANNOUNCE: GNAT Programming System
Ada Core Technologies and ACT Europe are pleased to announce the first
public release of GPS, the GNAT Programming System IDE, for the GNU/Linux,
Solaris and Windows platforms.
Designed by programmers for programmers, the GPS IDE integrates the GNAT
Ada 95 tools within a single visual development environment. GPS is Free
Software. This version is intended for use in academic and Free Software
projects.
GPS is available at http://libre.act-europe.com/gps
_______________________________________________
gtkada mailing list
gtkada(a)lists.act-europe.fr
http://lists.act-europe.fr/mailman/listinfo/gtkada
Qualcuno conosce il proprietario della casella postale "pierg75(a)yahoo.it"?
Sta dando errori (ha la casella piena), percio' la disattivero'.
Happy hacking!
Patrick
-------- Original Message --------
Subject: Delivery failure
Date: 15 Jul 2003 07:45:03 UT
From: MAILER-DAEMON(a)yahoo.it
To: lugbz-list-admin(a)lugbz.org
Message from yahoo.it.
Unable to deliver message to the following address(es).
<pierg75(a)yahoo.it>:
Sorry, your message to pierg75(a)yahoo.it cannot be delivered. This
account is over quota.
--- Original message follows.
X-Rocket-Track: 1: 100 ; SERVER=66.163.174.36
Return-Path: <lugbz-list-admin(a)lugbz.org>
Received: from 62.116.64.66 (EHLO atlantis.pcnotruf.net) (62.116.64.66)
by mta103.mail.sc5.yahoo.com with SMTP; 15 Jul 2003 00:44:07 -0700 (PDT)
Received: from atlantis.pcnotruf.net (localhost [127.0.0.1])
by atlantis.pcnotruf.net (8.12.9/8.12.5) with ESMTP id h6F7L2Kj011634;
Tue, 15 Jul 2003 09:21:02 +0200
Received: from hal-4.inet.it (hal-4.inet.it [213.92.5.23])
by atlantis.pcnotruf.net (8.12.9/8.12.5) with ESMTP id h6F7KdKj011602
for <lugbz-list(a)lugbz.org>; Tue, 15 Jul 2003 09:20:39 +0200
Received: from [::ffff:194.185.220.136] by hal-4.inet.it via
I-SMTP-4.4.4-442
id ::ffff:194.185.220.136+P9JfOal6Y; Tue, 15 Jul 2003 09:20:39 +0200
Message-ID: <3F13AACB.1050600(a)lunger.org>
From: Karl Lunger <karl(a)lunger.org>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.2.1) Gecko/20030225
X-Accept-Language: en-us, en
MIME-Version: 1.0
To: lugbz-list(a)lugbz.org
Subject: Re: [Lugbz-list] Ada [OT]
References: <Pine.LNX.4.44.0307141631320.16991-100000(a)my.endian.it>
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.44.0307141631320.16991-100000(a)my.endian.it>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: lugbz-list-admin(a)lugbz.org
Errors-To: lugbz-list-admin(a)lugbz.org
X-BeenThere: lugbz-list(a)lugbz.org
X-Mailman-Version: 2.0.13
Precedence: bulk
Reply-To: lugbz-list(a)lugbz.org
List-Unsubscribe: <http://www.lugbz.org/mailman/listinfo/lugbz-list>,
<mailto:lugbz-list-request@lugbz.org?subject=unsubscribe>
List-Id: Linux User Group Bozen-Bolzano-Bulsan <lugbz-list.lugbz.org>
List-Post: <mailto:lugbz-list@lugbz.org>
List-Help: <mailto:lugbz-list-request@lugbz.org?subject=help>
List-Subscribe: <http://www.lugbz.org/mailman/listinfo/lugbz-list>,
<mailto:lugbz-list-request@lugbz.org?subject=subscribe>
List-Archive: <http://www.lugbz.org/pipermail//lugbz-list/>
Date: Tue, 15 Jul 2003 09:18:35 +0200
Mailing List wrote:
>Hmmm... Stichwort GUI Toolkits: Tk? QT? GTK+? wxWindows?
>Was war da nochmal der Standard?
>
Wer braucht denn schon eine Oberflaeche, Ansi C nicht ;-)
Bye, Karl
--
.-.
/v\ L I N U X
// \\ >Phear the Penguin<
/( )\
^^-^^
karl(a)lunger.org
_______________________________________________
http://www.lugbz.org/mailman/listinfo/lugbz-list
LUGBZ is pcn.it-powered
.
To: lugbz-list-admin(a)lugbz.org
--
Save software competition, use GNU/Linux and Java!
And visit http://www.lugbz.org the Linux User Group in South Tyrol