Ciao
La scuola e' gia' chiusa di sabato. Devo ancore chiedere il permesso per
sabato, il 21.07, oppure prepariamo il LIP un giorno fra lunedi e
venerdi, se siamo allmeno in 2 che hanno tempo. Chi vuole darci una mano
e' ben venuto!
Ho ricevuto la conferma che il 16.07 la SKJ ci mette una breve
presentatione (3 righe) sulla pagina PLUS MINUS della Dolomiten!
Bye
Karl
--
.-.
/v\ L I N U X
// \\ >Phear the Penguin<
/( )\
^^-^^
karl(a)lungers.org
Hi Pinguini!
Alla riunione di ieri (05/07/01) si sono discussi diversi punti e cose da fare che mi permetto di elencare come d'accordo:
1.) Avevo fatto dei layouts di lettere di assunzione su Staroffice e allora alcuni hanno detto che non sono piu` molto d'accordo sulla nostra scelta come piattaforma ufficiale. Si e´ poi parlato di scelte come Abiword, LaTex, o formati come RTF... Abbiamo deciso di rimandare la discussione, nella quale cercheremo di coinvolgere piu` gente possibile, fino a dopo l'install-party (IP).
Si e` poi cominciato a parlare appunto dell'install-party:
2.) C'era la proposta di fare delle magliette ad hoc per l'evento. Visti anche i prezzi ed il breve tempo che ci rimane, si e` deciso di NON fare delle magliette, dato che ne abbiamo gia` quelle fresche fresche del LUG che possiamo mettere nell'occasione dell'install-party
3.) Abbiamo fissato la data e l'ora del IP per il 22.07.2001 (Domenica) dalle ore 10.00 alle ore 19.00 nella scuola di Karl. Fatto questo sono stati chiariti anche i punti rimanenti sul flyer che ora Raf puo` stampare.
4.) Poi si e` deciso che finalmente si debba procedere all'iscrizione dei nuovi membri "in aspettativa" sul ns. sito, anche perche` qualcuno sta´ aspettando da tempo...
Per ragioni di tempo si e` anche accantonato il compito che aveva pazzo (vedi mia specifica mail del 17.06.01) di implementare una routine d'iscrizione sul sito. Quella magari la faremo dopo luglio (passata l'IP) e quando S2 avra` finita la maturita`. Li` sara' anche da rivedere il contenuto del sito in vista del secondo grande evento ufficiale in autunno, per cui ci serviranno sicuramente piu` persone che collaborano per l'our home. Forse salteranno fuori con l'install-party o con la partenza delle iscrizioni...chissa`!
Allora intanto ci sarebbero da fare diverse cose:
5
1) Io (sepp) ho l'incarico di fare i testi in tedesco delle mail e lettere di contatto per questi aspiranti (scusate se ho compinciato da me..)
2) Paolo fara` la traduzione in italiano
3) S2 recupera gli indirizzi degli aspiranti dal sito e spedisce materialmente le mail di contatto. (Il testo appunto lo faremo Paolo ed io)
4) Ci serve il nostro statuto in tedesco per il download degli aspiranti membri. Franz tu riesci a fare una traduzione aggiornata delle modifiche; cioe` della versione ufficiale? Dovrebbe essere sul sito a fine settimana prossima. Poi accordarti con Paolo in quanto Segretario (versione ecc...)?
Allora: io mi impegno a fare i testi fino a martedi`; (magari il testo della mail riesco anche farlo prima, cosi` possono partire prima!) Paolo li puo` tradurre fino a giovedi` e se tu S2 puoi recuperare gli indirizzi degli aspiranti pure fino a giovedi` (maturita` permettendo) cosi`che le lettere possiamo spedirle entro la settimana prossima. Tanto ci vediamo giovedi` prossimo per la riunione. Fino a li` (Paolo, S2, ed io) dovremmo aver finita la cosa.
5.) Si e poi continuato a parlare (con interruzioni naturalmente con portate di viveri cinesi... :=) ) delle attivita` intorno al IP, come comunicazioni stampa, sessioni di prova e diversi aspetti pratici dell'evento..
Karl ha anche parlato di contatti e/o proposte per un vano fisso nostro del LUG, che quello senz'altro dovremmo cercare di raggiungere...vedremo...
******
Poi ricordo vagamente, che il cinese ci abbia buttato fuori e dopo un'ultima birra veloce al 'nadamas' abbiamo chiacchierato ancora in Piazza Erbe.... eh si`, sono tornato a casa alle 3!!, pero' era bello.
Allora concludo:
I lavori allora procedono cosi' come descritto qui sopra e nella mia mail del 17.06.01. Ribadisco che i responsabili coordinatori (IP) sono Paolo e pazzo percui domande di coordinamento --> a loro. pazzo adesso e via per alcuni giorni...allora --> Paolo.
Spero di aver detto le cose piu` importanti!
by
sepp
--
Josef Astner
C.Battististraße 25/A/22
I-39100 Bozen-Bolzano
ITALY
Questa è arrivata un po' in ritardo ...
Paolo.
> -----Original Message-----
> From: lugbz-list-admin(a)lugbz.org [mailto:lugbz-list-admin@lugbz.org]On
> Behalf Of Dongilli Paolo
> Sent: Montag, 2. Juli 2001 21:03
> To: LUG-BZ Mailing List
> Subject: Re: FW: [Lugbz-list] [Nuovi membri]Lettera-assunzione
>
>
> Bel layout Josef!
> Concordo con Patrick che la scritta e il footer andrebbero ridotti.
> Il contenuto a me va benissimo. Ho fatto qualche piccola
> modifica alla versione italiana. L'unica cosa che non capisco
> e' come mai
> StarOffice vada a capo troncando alcune parole; ad esempio scrive:
>
> q
> uesta
>
> Un saluto,
> Paolo.
>
> PS: che sia il caso di scegliere anche il font ufficiale per
> il LUG-BZ?
>
Hi,
ich glaube diese Übersetzung ist vielleicht besser:
"Der Vereinszweck besteht in der Verbreitung und Bekanntmachung des
Betriebssystems GNU/Linux und der Free Software."
[GERMAN]
Der Verein hat das Ziel der Verbreitung und Bekanntmachung des
Betriebssystems GNU/Linux und der Free Software.
bye, Franz
Folgende Angaben werden verlangt:
Rubrik: {Kino, Theater, Vortrag, Musikveranstaltung, Sportveranstaltung,
Kurs, Literatur, Tourismus, Ausstellung, Vergnügungsveranstaltung,
Umwelt und Natur}
[KURS]
Veranstaltungsort: {Vinschgau, ...}
[Bozen und Umgebung]
Genauer Veranstaltungsort: [] *non so cosa mettere*
<ANCHE VERSIONE ITALIANA>
Veranstaltungslink: [www.lugbz.org]
<ANCHE VERSIONE ITALIANA> *hehe per quando avremo un sito per lingua ;)*
Deutscher Titel: [Linux Installation Party] *È inglese ma tradurlo?!*
<ANCHE VERSIONE ITALIANA>
Deutsche Detailbeschreibung (Uhrzeit, Dauer, Inhalt, Vorbestellungen,
u.s.w.): [] *qua dobbiamo decidere*
<ANCHE VERSIONE ITALIANA>
Decidiamo sta sera cosa mettere!
byez pazzo
--
+-----------------------------------------------------------------------
| Save software competition, use Linux and Java!
|
| Also visit http://www.lugbz.org the Linux User Group in Southtyrol!
|
| Public PGP KEY: http://www.lugbz.org/PGP_PatrickOhnewein.asc
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Confidence is the feeling you have before you understand the situation.
Be anche se non è final mi servirebbe solo la frase:
L'associazione ha lo scopo di promuovere la diffusione e la conoscenza
del sistema operativo GNU/Linux e del Free Software nel territorio della
Provincia di Bolzano.
tradotta nel tedesco.
Be potrei cercare di tradurre, ma non vorrei che poi non corrisponda. Se
Franz ha già fatto le analisi e una tradiuzione vorrei prendere quella.
byez pazzo
--
+-----------------------------------------------------------------------
| Save software competition, use Linux and Java!
|
| Also visit http://www.lugbz.org the Linux User Group in Southtyrol!
|
| Public PGP KEY: http://www.lugbz.org/PGP_PatrickOhnewein.asc
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Confidence is the feeling you have before you understand the situation.
Ciao
Al nostro ultimo incontro abbiamo deciso di fare un po' di pubblicita'
per la installation party. Ho controllato le varie modalita' dei
seguenti siti:
rsw.it: c'e' soltanto la pubblicita' comerciale :-((
stol.it: Facile, basta inserirla in un form
provincia.bz.it: registrarsi e poi inserirla online
PLUS MINUS della SKJ nella Dolomiten: Ho mandato una mail e mi hanno
chiesto ulteriori informazioni sull'evento. Solo dopo vogliono decidere
se acecttare la nostra ricchiesta.
Sono siti e mezzi usati soprattutto da tedeschi. Volevo cercare qualcosa
del genera su siti italiani, ma non ne ho trovato nulla. Non esiste
nessun portale italiano con un pubblico locale di lingua italiana?
Karl
--
.-.
/v\ L I N U X
// \\ >Phear the Penguin<
/( )\
^^-^^
karl(a)lungers.org